Così che in meno di un mese, siamo passato da un caso di paralisi ad un programma di vaccinazione mirata.
So in less than a month, we went from one case of paralysis to a targeted vaccination program.
Il suo nome salta fuori una sola volta nei registri in un programma di vaccinazione Vista. 1981.
Her name shows up once in the records of a VISTA inoculation programme, 1981.
In questa categoria di animali, il vaccino deve essere usato solo in accordo alla valutazione beneficio/rischio dal veterinario responsabile e/o dall’Autorità Competente nazionale sulla base delle attuali politiche di vaccinazione contro il BTV.
In this category of animals the vaccine should be used only according to the benefit/risk assessment by the responsible veterinarian and/or national Competent Authorities on the current vaccination policies against BTV.
L’immunità inizia 3 settimane dopo il primo ciclo di vaccinazione e dura un anno.
Protection starts 3 weeks after the primary course of vaccination and lasts one year.
Animali domestici benvenuti (€ 55 a settimana, cibo escluso, solo con presentazione di un certificato di vaccinazione antirabbica)
Partly maisonette-style apartments Pets Pets welcome (€65 per week, excl. food, only with valid proof of vaccinations)
Le reazioni avverse più comuni osservate sono state dolore al sito di iniezione, arrossamento e gonfiore al sito di vaccinazione, cefalea, affaticamento, brividi, diarrea, dolori muscolari, dolori articolari e nausea.
The most common adverse reactions observed were injection site pain, redness and swelling at the vaccination site, headache, fatigue, chills, diarrhoea, muscle pain, joint pain, and nausea.
Spesso c'è una questione di vaccinazione dei gatti.
Frequently there is a question of vaccination of cats.
Il tasso di vaccinazione tra i bambini di Quahog è sceso al minimo storico, a causa della recente campagna mediatica condotta dal nostro impiccione Peter Griffin, qui mostrato nel cestino della bicicletta di Henry Thomas.
Childhood vaccination rates in Quahog have dropped to an all-time low, fueled by a recent media campaign led by local meddler, Peter Griffin, shown here in the basket of Henry Thomas' bicycle.
Ciò viene ammonito dalle stesse infermiere nella stanza di vaccinazione, dicendo che queste sono manifestazioni di morbillo in forma lieve, e non un'allergia alimentare (come pensano la maggior parte dei medici e delle mamme).
This is cautioned by the nurses themselves in the vaccination room, saying that these are manifestations of measles in mild form, and not a food allergy (as most doctors and moms think).
Assicurati che i tuoi figli partecipino ai programmi di vaccinazione contro:
Ensure your children take part in vaccination programmes for:
Il programma di vaccinazione contro la polio è completamente aggiornato.
We are now completely up to date with the polio vaccination programme.
Ero al telefono con il CDC, hanno avviato le procedure di vaccinazione.
Just got off with the CDC. They've started vaccine protocol.
Le persone che intendono importare, vendere, fornire e/o utilizzare Rhiniseng devono, prima di farlo, consultare l’autorità competente dello Stato membro in questione in merito alle politiche di vaccinazione in atto.
Any person intending to import, sell, supply and/or use Rhiniseng must consult the relevant Member State’s competent authority on the current vaccination policies prior to the import, sale, supply and/or use.
L'apparecchio per la vaccinazione spray deve essere privo di sedimenti, di corrosione e tracce di disinfettanti e l'ideale è che venga usato solo a scopo di vaccinazione.
The spray apparatus should be free from sediments, corrosion and traces of disinfectants and ideally should be used for vaccination purposes only.
Reticenza nei confronti dei vaccini e calo dei tassi di vaccinazione in Europa
Vaccine hesitancy and drop in vaccination rates in Europe
Reticenza nei confronti dei vaccini e calo dei tassi di vaccinazione in Europa (discussione)
Vaccine hesitancy and drop in vaccination rates in Europe (debate)
Mancano i certificati di vaccinazione e le certificazioni scolastiche.
You're missing immunization records, And we do insist on transcripts.
Il dottor Warren Blake era noto per la sua recente attivita' di vaccinazione di migliaia di persone nei paesi sottosviluppati.
"Dr. Warren Blake was noted "for his recent work in vaccinating thousands of people in underdeveloped countries. "
La Waldenwood esige che i rapporti di vaccinazione siano inclusi nella domanda.
Waldenwood insists vaccination reports go in with the application.
Tali sperimentazioni forniranno ampie prove in merito alla sicurezza e alla capacità di provocare una risposta immunitaria protettiva, nonché al piano di vaccinazione più idoneo.
These trials will provide extended evidence on the safety and ability to elicit a protective immune response, as well as on the most appropriate vaccination schedule.
In situazioni in cui si prevedono livelli molto alti di anticorpi di origine materna, il protocollo di vaccinazione deve essere pianificato di conseguenza.
In situations where puppies are expected to inherit very high antibody levels from the bitch, the vaccination protocol should be planned accordingly.
Somministrare una dose di 2 ml sulla base del seguente schema di vaccinazione:
Administer one dose of 2 ml according to the following vaccination scheme:
Si raccomanda di utilizzare un sistema di vaccinazione con siringa pipettatrice semiautomatica.
It is recommended to use a closed multiject vaccination system.
I servizi di poliambulatorio comprendono: un esame mensile dei bambini al di sotto di un anno, l'organizzazione del lavoro della stanza di vaccinazione, le attività di specialisti stretti con il posizionamento dei bambini negli archivi del dispensario.
The polyclinic services include: a monthly examination of children under one year, the organization of work of the vaccination room, the activities of narrow specialists with the placement of children in the dispensary records.
Le esche sono distribuite via terra o via aria secondo quanto disposto dalle campagne di vaccinazione contro la rabbia.
The baits are distributed by land or by air within the framework of vaccination campaigns against rabies.
I genitori devono conoscere il programma di vaccinazione, le controindicazioni a loro, i possibili effetti collaterali.
Parents need to know the vaccination schedule, contraindications to them, possible side effects.
Inizio dell’immunità: 15 giorni dopo il completamento dello schema di vaccinazione primaria.
Onset of immunity: 15 days after completion of the primary vaccination course.
L’intero programma di vaccinazione deve essere ripetuto ad ogni gestazione.
The full immunisation program should be repeated with each gestation.
Tutti i gattini della razza ragdoll, che vengono venduti negli asili, devono avere un pedigree, un certificato di vaccinazione già fatta e un passaporto veterinario.
All kittens of the ragdoll breed, which are sold in nurseries, must have a pedigree, a certificate of already made vaccinations and a veterinary passport.
Schema di vaccinazione primaria: due dosi di Versican Plus L4 a distanza di 3-4 settimane l’una dall’altra a partire dalle 6 settimane di età.
Primary vaccination scheme: Two doses of Versican Plus L4 3-4 weeks apart from 6 weeks of age.
Agitare bene prima della somministrazione ed ad intermittenza durante le operazioni di vaccinazione.
Shake well before administration and intermittently during the process of vaccination.
In questo caso, i medici prescrivono un piano di vaccinazione individuale su richiesta dei genitori.
In this case, doctors prescribe an individual vaccination plan at the request of the parents.
Scheda di vaccinazione (100% on line e Multiperfil)
Vaccination card (100% online and Multiperfil)
Inizio dell'immunità: 14 giorni dopo il completamento del ciclo di vaccinazione primaria.
Onset of immunity: 14 days after completion of the primary vaccination course.
Disinfettare l’attrezzatura di vaccinazione mediante bollitura in acqua per 20 minuti o con autoclave (15 minuti a 121 °C).
Disinfect vaccinating equipment by boiling in water for 20 minutes or by autoclaving (15 minutes at 121 °C).
Per la seconda e la terza dose, il siero è stato ottenuto circa 1 mese dopo la seconda o la terza dose di vaccinazione.
For the second and third doses, serum was obtained approximately 1 month after the second or third vaccination dose.
Un ciclo di vaccinazione di base può essere ritenuto necessario nei cavalli che non siano stati adeguatamente preparati.
A primary vaccination course may be considered necessary in horses that have not been suitably primed.
Oggi in Russia producono dieci farmaci che sono inclusi nel programma di vaccinazione per i bambini.
In Russia today produce ten drugs that are included in the immunization schedule for children.
Insorgenza dell’immunità: 2 settimane dopo il ciclo di vaccinazione primario di due iniezioni.
Onset of immunity: 2 weeks after primary vaccination course of two injections.
Quando si viaggia in alcuni Paesi, si consiglia (in alcuni Stati è obbligatorio) di portare un registro valido di vaccinazione su una carta di vaccinazione internazionale.
When travelling to certain countries it is recommended (in some states it is required) to carry a valid record of vaccination on an international vaccination card.
Gli animali sono ammessi a pagamento ed a condizione che abbiano un valido certificato di vaccinazione aggiornato ed il tatuaggio richiesto.
Pets are admitted for an additional fee and if they have an up-to-date vaccination certificate and tattoo required.
Durata dell'immunità: 12 mesi dopo il completamento del ciclo di vaccinazione primaria.
Duration of immunity: 12 months after completion of the primary vaccination course.
Tra esse, se i bambini hanno un dialogo con i genitori, se hanno libri a casa, i tassi di vaccinazione, se c'è bullismo a scuola.
It contains whether kids can talk to their parents, whether they have books at home, what immunization rates are like, whether there's bullying at school.
Sono responsabili di circa sette milioni di morti l'anno, e non non c'è alcun metodo di vaccinazione adeguato per nessuna di queste.
They're responsible for about 7 million deaths per year, and there is no adequate vaccination method for any of those.
Identificare questi gruppi a rischio fu importantissimo per poterli includere nei gruppi prioritari per la richiesta di vaccinazione antinfluenzale non solo qui in Argentina, anche in paesi in cui
Identifying these at-risk groups was important to include them as priority groups in the recommendations for getting the influenza vaccine, not only here in Argentina, but also in other countries which the pandemic not yet reached.
Dopo una grande campagna di vaccinazione, per proteggere i gruppi a rischio, in questi ospedali, col 93 per cento dei gruppi a rischio vaccinati, non ci fu un solo ricoverato per il virus H1N1.
After a huge vaccination campaign aimed at protecting at-risk groups, these hospitals, with 93 percent of the at-risk groups vaccinated, had not hospitalized a single patient for the pandemic H1N1 virus.
Ci concentravamo sulle tipiche disuguaglianze nella sanità: l'accesso ai servizi, i tassi di vaccinazione, quelli dei ricoveri per l'asma e andavamo alla grande.
We targeted the typical health disparities: access to care, immunization rates, asthma hospitalization rates, and we hit all of our numbers.
2.5175819396973s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?